Обезьяна и торговец вином
Это хадис про обезьяну, принадлежавшую торговцу вином, который обманывал клиентов. Он разбавлял вино водой, и в один из дней случилось так, что обезьяна схватила вырученные от продажи вина деньги торговца, а потом забралась на мачту и принялась делить деньги по-честному: один динар она бросала в море, а другой – на палубу корабля, пока не разделила всё пополам. Так обезьяна отдала морю то, что торговец выручил за воду, подмешанную в вино, и оставила ему то, что он заработал от продажи вина.
Текст хадиса
Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Один человек торговал вином на корабле, при этом вино он разбавлял водой. У него была обезьяна, и однажды она схватила кошель, забралась с ним на мачту и принялась бросать деньги; один динар –в море, другой динар – в корабль, и делала это до тех пор, пока не разделила деньги пополам».
Источники хадиса
Шейх Насыруддин аль-Альбани привёл этот хадис в своём труде «Сильсилят аль-ахадис ас-сахиха» (6/826), номер хадиса 2844, и сказал: «Хадис привёл аль-Харби в сборнике “Аль-Гариб” (5/155/2) со следующим иснадом: от Мусы, от Хаммада, от Исхака ибн Абу Тальхи, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который возвёл его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) (т. е. хадис – марфу’). Я же скажу, что этот иснад достоверный (сахих), этот хадис также привели Ахмад (2/306, 335 и 407), аль-Харис в сборнике “Аль-Муснад” (50/2 – заваид) и аль-Байхакы в сборнике “Шуаб аль-Иман” (4/332/5307)».
Шейх аль-Альбани много говорил о различных путях передачи этого хадиса и разъяснял особенности каждого иснада, поэтому при желании любой может вернуться к указанному труду.
Толкование хадиса
Эта история о торговце, который смешивал вино с водой. У него была обезьяна, которая однажды схватила деньги, вырученные от продажи разбавленного вина, и одну половину денег бросила в море, а другую – на палубу корабля, как об этом говорится в хадисе. Эта история говорит о том, что торговцы, которые обманывают своих покупателей, смешивая хорошее с плохим или подмешивая в товар то, что не имеет никакой ценности, или то, что имеет несущественную цену, как и те, которые разбавляют молоко водой, или бензин керосином, или керосин водой, – несут убыток уже в этом мире.
Они грабят людей, забирая их имущество незаконно, и всё, что они получают обманом, – это жульничество, и за всё это им придётся держать отчёт.
Воистину, животные – загадочные существа, и мы о них многого не знаем. Приматы, особенно прирученные, порой делают удивительные вещи, примером чего может служить обезьяна, которая выкинула в море половину заработанных торговцем обманом денег, а вторую половину бросила на палубу корабля.
Вопрос: Почему этот хадис порицает человека за то, что он разбавляет вино водой, и не содержит никакого упрёка в том, что он продавал вино, которое Аллах запретил?
Ответ: Дело в том, что вино не было запретным в Шариате того времени. Даже после переселения нашего Пророка (мир ему и благословение Аллаха) из Мекки в Медину, в первое время вино было дозволенным (халяль). Затем Шариат указал на его вред и порочность без конкретного запрета. Потом был ниспослан запрет на распитие вина во время, близкое ко времени намаза, но оно всё ещё не было запрещено, и продажа его была разрешена в любое время. И только потом Аллах запретил вино полностью, и оно стало харамом.
В те времена, когда Ислам только начинал устанавливаться, вино ещё было дозволенным (халяль), и мусульмане продавали и покупали его без упрёка. Соответственно обман при торговле вином в то время был грехом, и торговец нёс за это ответственность.
Уроки и наставления
- Хадис предостерегает продавцов от обмана и жульничества (например, запрещено подмешивать воду в молоко). То, что заработано таким путём, погибнет уже в этом мире, ещё до того как сгинет в День Суда.
- В хадисе рассказывается об удивительном случае, когда, казалось бы, неразумная обезьяна распорядилась деньгами хозяина по справедливости.
- Вино было дозволенным для народа, представителем которого был тот торговец вином.
- Аллах устроил для людей возможность пересекать водные просторы, дозволил им плавать по воде и вести торговлю на кораблях.
- Из хадиса бы узнаём, что корабли и отчеканенные монеты существовали с давних времён.
Из книги «Достоверные пророческие рассказы»
Автор: Умар ибн Сулейман ибн Абдулла Аль-Ашкар.
Перевёл: Абу Ясин Руслан Маликов
Корректор текста: Р.Г. Тамки́н
Каноническая редакция: М. Каримов
Для сайта «Почему Ислам» — www.whyislam.ru
ассаламу алейкум,можно с вашего сайта копировать статьи и темы,для добавления в соц сеть ,например одноклассники.ру ? конечно же указывая источник
Ва алейкум ассалям, Не только можно , но даже нужно. Распространяйте, эти статьи, и участвуйте в этом деле.
Машалах
Jamoliddin,прочитайте вот это Исламский лексикон | Ма шаа-Ллах
Большое спасибо Абу Мухаммад